Keine exakte Übersetzung gefunden für مقر اجتماعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مقر اجتماعي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Esos centros disponen de una estructura de alojamiento (10 a 15 camas), ubicada en una dirección secreta, y de una sede social a partir de la cual se organizan todos los contactos con los asociados exteriores.
    ولدى هذه المراكز هيكل للإيواء (من 10 إلى 15 سريرا)، وموجودة في عنوان سري، ولها كذلك مقر اجتماعي يتولى تنظيم جميع الاتصالات مع الشركاء الخارجيين.
  • También sirve de centro de reunión, así como de sede para las actividades de capacitación26.
    ويستخدم هذا المركز أيضا كمكان للاجتماعات ومقر لأنشطة التدريب(26).
  • El desarrollo debe estar cimentado en políticas económicas que promuevan el crecimiento con justicia social.
    وينبغي أن ترتكز التنمية على سياسات اقتصادية تعزز النمو المقرون بالعدالة الاجتماعية.
  • e) Presta servicios de reuniones y documentación a todos los órganos intergubernamentales y de expertos que se reúnen en la Sede, y presta servicios a las reuniones que se celebran en otros lugares bajo su responsabilidad;
    (هـ) تقديم خدمات الاجتماعات والوثائق لجميع الأجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التي تعقد اجتماعاتها في المقر، وخدمة الاجتماعات التي تعقد في أماكن أخرى تقع في نطاق مسؤولية الإدارة؛
  • b) Coordinar el programa diario de reuniones en la Sede y prestar servicios a todas las reuniones que tienen lugar en la Sede y las que celebran en otros lugares los órganos intergubernamentales y de expertos con sede en Nueva York;
    (ب) تنسيق البرنامج اليومي للاجتماعات في المقر وتقديم الخدمات لجميع الاجتماعات المعقودة في المقر، وكذلك الاجتماعات التي تعقدها في أماكن أخرى الأجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التي يكون مقرها في نيويورك؛
  • En la reunión también se aprobaron un cuerdo y los reglamentos financiero y del personal para la secretaría.
    كما اعتمد الاجتماع اتفاقا للمقر والموظفين والنظم المالية للأمانة.
  • - Un documento de información personal expedido por las autoridades competentes del Ministerio del Interior y de Desarrollo Local en que se especifique el nombre completo, título y número del documento nacional de identidad, en lo que respecta a las personas físicas, y el nombre de la institución, razón social, sede y fecha de constitución en lo que respecta a las personas jurídicas;
    - بطاقة إرشادات شخصية يقع سحبها من المصالح المؤهلة التابعة لوزارة الداخلية والتنمية المحلية تنص خاصة على الاسم واللقب وعدد بطاقة التعريف الوطنية بالنسبة للأشخاص الطبيعيين واسم المؤسسة وصيغتها القانونية ومقرها الاجتماعي وتاريخ إحداثها بالنسبة للأشخاص المعنويين.
  • Además, los acuerdos de conferencias abarcan diversas cuestiones no comprendidas en la Convención General, pues prevén el acceso sin trabas al lugar de celebración y la salida de él, garantizan que el gobierno anfitrión se hará responsable de las demandas que presenten terceros en relación con los servicios por él prestados y establecen mecanismos para resolver efectivamente las controversias.
    فهي تنصّ على الوصول إلى مقر الاجتماع ومغادرته دون تعويق، وضمان مسؤولية الحكومة المضيفة عن ادعاءات الأطراف الثالثة التي قد تنشأ عن الخدمات التي تقدمها، وتتيح آليات لتسوية النـزاعات بفعالية.
  • Es fundamental que las reuniones se sigan realizando en la sede de la Autoridad.
    ومن الضروري مواصلة عقد الاجتماعات في مقر السلطة.
  • Efectos del plan maestro de mejoras de infraestructura (estrategia IV, ejecución por etapas) en las reuniones celebradas en la Sede durante su ejecución
    باء - آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه، الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي)